Вийшла українська локалізація Ghostrunner

Гру Ghostrunner українізували — днями локалізацію офіційно додали у гру. Локалізацію створили стример @m3lk1n та ігровий перекладач Артем Задорожній. Про це розповіли у фейсбук-спільноті Steam українською.

Переклад існує вже тривалий час, але розробники Ghostrunner ігнорували всі звернення щодо додавання локалізації до гри. Втім, після початку повномасштабної війни вони підтримали Україну і звернулися до локалізаторів із пропозицією.

Тепер переклад офіційно додали до ПК-версії з невеликими редакторськими змінами, тож Ghostrunner вже можна пройти українською. До того ж на Steam до 7 липня триває розпродаж, де гра продається з 60-відсотковою знижкою (за 254 грн).

За словами розробників, консольні версії також згодом отримають українську, просто там цей процес потребує більше часу.

Підписуйтеся на Telegram-канал @gamedev_dou, щоб не пропустити найважливіші статті і новини

👍ПодобаєтьсяСподобалось2
До обраногоВ обраному0
LinkedIn


Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Виправте, будь ласка, перші кілька речень.

Артем Задорожній (він радше ігровий перекладач, але дуже крутий технічний спеціаліст, який займається видобутком ігрових текстів та запакуванням назад для неофіційнийх локалізацій) та Мелкін переклали гру значно раніше, українізатор уже тривалий час у доступі. Потім розробники до них звернулися, і вчора їхній переклад додали як офіційний.
Оскільки там додалося ще одне ім’я на сторінці авторів, то схоже, що розробники також винайняли редактора, який підкорегував переклад місцями (хлопці підтвердили, що є дуже незначні правки й відмінності від їхніх текстів).

Підписатись на коментарі