Українську локалізацію додадуть у Darkest Dungeon II. Реліз відбудеться наступного місяця
Канадські незалежні розробники з Red Hook Studios додадуть офіційну українську локалізацію в Darkest Dungeon II. На сторінці у Steam зазначено, що в грі буде український текст і субтитри.
Детальніше про гру
Darkest Dungeon II — це однокористувацький рольовий роуґлайк про подорожі підземеллями у диліжансі на зустріч апокаліпсису. Гравці можуть обрати різних персонажів, екіпірувати їх бойовими предметами та виграти покрокові бої. Під час зимового фестивалію новинок Darkest Dungeon II була однією з ігор, які найбільше додавали у списки бажаного. А за час раннього доступу розробники продали понад 300 000 копій гри (щоправда, ранній доступ тривав півтора року).
Реліз Darkest Dungeon II відбудеться 8 травня
Нещодавно інша канадська інді-студія — Behaviour Interactive — теж випустила реліз з українською локалізацією. Проєкт Meet your Maker вийшов на ПК й консолях обох поколінь і має українську локалізацію. Це постапокаліптична гра з асинхронним мультиплеєром про будівництво баз та небезпечні рейди цими лабіринтами.
У п’ятницю ввечері ми будемо стрімити Meet your Maker і говорити про локалізацію ігор із гостем з компанії Wargaming. А під час стріму розіграємо мерч GameDev DOU. Приєднуйтесь до трансляції 21 квітня о 21.00 на нашому YouTube-каналі!
Підписуйтеся на Telegram-канал @gamedev_dou, щоб не пропустити найважливіші статті і новини
Немає коментарів
Додати коментар Підписатись на коментаріВідписатись від коментарів