Ентузіасти опублікували фанатський переклад Assassin’s Creed: Brotherhood

Двоє ентузіастів під псевдонімами Kefir та 3dll створили український переклад Assassin’s Creed: Brotherhood. Локалізація реалізована в текстовому форматі й стосується інтерфейсу з субтитрами.

Завантажити українізатор можна за посиланням на файлообміннику MEGA. Для його встановлення необхідно замінити файл .forge в теці гри. За аналогією потрібно закинути дисклеймер у теку Videos/en.






Переклад виконано з англійської мови. Її українська і замінює в файлах Assassin’s Creed: Brotherhood. Озвучення ентузіасти не чіпали.

Kefir та 3dll також висловили подяку людям, які їм допомагали. SAN4EZ DREAMS оформив вступний логотип до гри. HELLo_there стилізував дисклеймер, а piggsy розв’язав проблему зі шрифтами.

Нагадаємо, раніше ми писали, що в стратегію Songs of Silence додали офіційний український переклад. За словами розробників, його наявність важлива, адже тематика гри перегукується з сучасною боротьбою українців.

А у нас тим час вийшов великий матеріал про створення українізаторів. Шестеро спікерів розповіли про власну роботу, проблеми, виклики та блокування в Steam.

Підписуйтеся на Telegram-канал @gamedev_dou, щоб не пропустити найважливіші статті і новини

👍ПодобаєтьсяСподобалось1
До обраногоВ обраному0
LinkedIn


Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Варто зазначити, що від одного з тих авторів, також перекладено Assassin’s Creed 2.

Крім того, перекладено іншими авторами: Rogue і Syndicate.
Також в процесі перекладу: Origins та Unity

Підписатись на коментарі