«Можемо чимось допомогти?». З покращеної трилогії S.T.A.L.K.E.R. вирізали ру-озвучення. Росіяни від цього вже «згоріли»

GSC Game World анонсувала реліз S.T.A.L.K.E.R.: Legends of the Zone Trilogy на PS5, Xbox Series та ПК. У збірку увійдуть покращені видання перших трьох частин української серії. А ось російське озвучення зі всіх проєктів розробники вирізали. У громадян держави-терориста через це вже трапився напад гніву.

На сторінках кожної з покращених версій можна помітити, що серед озвучень є українське, польське, англійське, німецьке, французьке, іспанське та італійське. А ось російське GSC видалила, залишивши лише субтитри.

Громадянам рф таке рішення української студії, м’яко кажучи, не сподобалося. На своїх ресурсах вони вкотре «скасовують» розробників і поливають їх брудом.

Один з прикладів — ось цей топік в спільноті Steam. Автор під псевдонімом ΛNNYHIlΛT0R стверджує, ніби «не топить за рашку». При цьому відверто критикує й ображає GSC. Серед його аргументів — мова не належить путіну, половина України розмовляє російською та інше в цьому ж дусі. До автора доєдналися й інші росіяни. Вони сподіваються, що модороби повернуть озвучення за декілька годин після релізу.

В топік прийшли й українці. Вони посміялися з гніву жителів рф і запитали, «чи ми можемо якось допомогти?». А ще запропонували поплакати від безсилля.

Що стосується виходу S.T.A.L.K.E.R.: Legends of the Zone Trilogy, то він відбудеться 20 травня. GSC реалізувала деякі доопрацювання для сучасних платформ. Це стосується текстур, освітлення, ефектів, моделей тощо. Заявлена також підтримка контролерів та сумісність зі Steam Deck.

Нагадаємо, раніше ми писали, як росіяни почали використовувати злитий білд S.T.A.L.K.E.R. 2. Вони створюють модифікації на основі цієї збірки.

Підписуйтеся на Telegram-канал @gamedev_dou, щоб не пропустити найважливіші статті і новини про геймдев

👍ПодобаєтьсяСподобалось10
До обраногоВ обраному0
LinkedIn
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

А ви не думали, шо гру засирають не тіки через відсутність рос. мови і вирізання РАДЯНСЬКОЇ АТРИБУТИКИ, хоча сюжет починається з 1986(!), а ще через те що на екрані мило, і куча багів з оригіналу, і навіть з білдів!?

в начале, говорят, да, были баги
лично я всё это благополучно миновал, была пара крашей, но ничего тревожащего не было
а засирать игру причины не нужны. нужен повод

То лишили б русняву мову тільки деяким"бандосам" і «гопарям» валити б їх було б вдвічі «веселіше».
Також і в новій частині.
Хто за?

в моде-озвучке для ТЧ точно (а может и для ЧН/ЗП), нормальніе сталкері говорят по украински, а вот гопари (и кажется военніе) на руском.

в консольному WoT як приз в евенті роздали радянський премтанк Object 490 «Belka» зі скіном,
а як невід’ємний елемент цього скіна позаду танка — величезний синьо-жовтий прапор (цей танк розробляло Харківське КБ),
як результат, в грі в команді — купа цих танків в гарних скінах з державним прапором України
і тільки якийсь один лошара в звичайному камуфляжі — це рузький

До речі, ще й транслітерацію в назвах виправили: Chernobyl -> Chornobyl, Pripyat -> Prypiat

Через декілька годин з’явиться мод з поверненням мови — не знаю чому так ниють.

Для русаків це ж питання принципу, от бачите їхній «язик» скасовують, та ще й у Сталкері, який вони так звикли вважати своїм

тому потрібно йти на випередження і випустити мод з бекдором

А навіщо вони залишили текс руською?

Згоден. Мабудь «бізнєс». До того ж московити прикрутять той текст швидко назад.

Бо це все ж таки мова, багато жителів сусідніх країн не володіють вільно англійською, але історично склалось що знають російську. Вони також мають право підтримати українську гру. Я думаю заборона продажів на росії — достатньо, а далі кожен налаштує приємний досвід для себе.

багато жителів сусідніх країн не володіють вільно англійською, але історично склалось що знають російську

це фактично допомога російській імперії. ви самі будете цю політику таким чином підтримувати, як би раціонально і по доброму ваш аргумент не прозвучав.

Руснявого перекладу там від початку не мало б бути. Подавати це як подвиг, як щось достойне через 11 років після початку війни це крінж. Та ще й як? Вирізали тільки ру озвучку і всі радіють? Текст залишився, як і субтитри

Ви не пам’ятаєте країну до 2014?)

Пам’ятаю, на жаль. Хоч ви і праві, в плані того що навколо було повальне зросійщення і орієнтація на «риночек», але мріяти ніхто не забороняє)

Українці, мову яких скасовували всю історію:

Підписатись на коментарі