До Cyberpunk 2077 вийшов патч, який прибрав «русню» з української локалізації
Для гри Cyberpunk 2077 та її DLC Ілюзія Свободи вийшов Патч 2.01 для користувачів ПК, PlayStation 5 та Xbox Series X|S. Серед іншого у ньому внесені «декілька покращень і змін в українській локалізації, зокрема виправлення рядків, у яких переклад втратив своє початкове значення».
Ігровий блогер та стример Падон вже відмітив у себе в твіттері (X) зміни в українській локалізації:
Нагадаємо, що 25 вересня CD Projekt RED вибачалася перед російськими гравцями за «деякі репліки, які могли образити деяких росіян». Вже 26 вересня ocalization Project Manager & Engineer CDPR пояснила, що виправлення будуть стосуватися рядків, оригінальне значення яких втрачається в адаптованій версії (включно з деякими референсами до війни росії в Україні).
Загалом же Патч 2.01 виправляє найбільш поширені проблеми, з якими зіштовхнулися гравці Cyberpunk 2077, і покращує загальну продуктивність гри на платформах, особливо в районі Псарні, до якої було чимало питань.
6 коментарів
Додати коментар Підписатись на коментаріВідписатись від коментарів